das wochenende nacharbeiten, jetzt, wo ich wieder allein bin. ganz so war das nicht geplant, nur die rohaufnahme ist geschafft. immerhin, gestern schon.
warum es mir so schwerfällt, überhaupt etwas zu tun, wenn jemand hier ist. noch nicht einmal dauerhaft, einfach nur für die nacht. dennoch macht das arbeitshirn pause, jedesmal.
aber warum nicht, das soll auch mal erlaubt sein. und für morgen ist jetzt soweit alles einigermaßen vorbereitet, daß ich wieder weiß, wie es weitergehen kann. wohin auch immer. ;-)
freelancing
plan & soll
das wochenende nacharbeiten, jetzt, wo ich wieder allein bin. ganz so war das nicht geplant, nur die rohaufnahme ist geschafft. immerhin, gestern schon.
warum es mir so schwerfällt, überhaupt etwas zu tun, wenn jemand hier ist. noch nicht einmal dauerhaft, einfach nur für die nacht. dennoch macht das arbeitshirn pause, jedesmal.
aber warum nicht, das soll auch mal erlaubt sein. und für morgen ist jetzt soweit alles einigermaßen vorbereitet, daß ich wieder weiß, wie es weitergehen kann. wohin auch immer. ;-)
bedauerlich, version zwei (hypothetisch)
interessant stelle ich mir in dem zusammenhang auch vor, auftragsgestätigungen oder kostenvoranschläge mit dem betreff ‚mahnung‘ zu versehen. was solls, ist ja nur eine leichte kommunikationsverschiebung. also rein marginal. wollte ich mal eben sagen.
frank und frei
presseschau, will ja auch gemacht sein. diesmal: diverse frauenzeitschriften. allegra, gar nicht so schlecht im grunde. macht viel mit sex, wie mir scheint. offensiv. auch auf der homepage findet sich schnell die entsprechende rubrik. (zumindest hab ich da gerade draufgeklickt, scheint aber doch ein einzelner artikel zu sein.)
im heft gibt es eine email-zettelbox, so eine art dr. sommer für erwachsen. „Mein Freund ornaniert.“, das steht da gleich als erstes. ein originalzitat vielleicht. oder lektoratsfreie zone?
in einer anderen ausgabe dann ein mehr als schwacher artikel über ’schwule mädchen‘, der leider online nicht zu finden ist. oder wohl eher zum glück. naja.
done!
erstmal fertig, soweit: www.write-insight.de
basteleien, mal wieder
zwischen wäschewaschen und anderem dreck schnell das update für das websitebastelprogramm (jaja, ich kann es nicht anders!) aufgespielt und anschließend festgestellt, das selbiges längst nicht alles hält, was es zuvor versprochen hat. dafür aber die bislang erstellten seiten zerschießt. zumindest eine weigert sich strikt, im optimalen outfit zu erscheinen. ausgerechnet die navigationsleiste ist und bleibt verschwunden. nach einer weile hilfloser herumsucherei beschließe ich, das ding komplett neu aufzusetzen. vermutlich geht das schneller, mit sicherheit geht das schneller.
das war vor stunden.
nachtrag: logisch, daß nach weiteren zwei stunden gebastel auf einmal klar ist, wie die navileiste hätte hergezaubert werden können. vor stunden.
nochn nachtrag: etwas später dann feststellen, daß ich die navileiste selbst abgeschossen haben muß, denn die ältere, zufällig noch irgendwo gespeichtere version bleibt bei einem kurzen test völlig stabil. aber nun ist eh schon alles nachgebaut. hoffentlich korrekt. grrrr
working by doing
ein paar probeübersetzungen auf den weg gebracht. naja, noch nicht ganz, aber immerhin, die drei seiten sind durch. morgen die letzte korrektur, vieleicht eine außenkorrektur, besser wäre es. und dann los. und immer weiter im text und den texten. allerhöchste zeit, liegt schon eine ganze weile hier.
‚working by doing‚ ist übrigens das zitat einer ehemaligen arbeitskollegin, die ebenso mutig wie auch kreativ mit fremden sprachen umzugehen pflegt. was genau das bedeutet, vermag ich bin heute nicht recht in zu worte fassen. obwohl ich natürlich genau weiß, was gemeint ist. ist doch ganz leicht, oder? so ist das eben manchmal mit übersetzungen.
kummet
kleine stundenlange ochsentour und jetzt völlig erledigt. hab mal eben die recherchedaten von vor monaten aktualisiert, ca. 60 websites. das kommt davon, wenn man sich so lang zeit läßt. aber nun ist das wenigstens mal erledigt.
und morgen mache ich dann mal was schöneres, produktiveres. vielleicht.